Top 10 bài hát Thái Lan đặc sắc của nhóm China Dolls mà bạn nên nghe một lần
- 1,282 views
- 4 likes
China Dolls – nhóm nhạc nữ Thái Lan thập niên 90 nổi bật do công ty GMM Grammy thành lập, bao gồm 2 cô gái xinh đẹp, đa tài: Hwahwa (Trần Quán Hoa) và Bell (Lý Tiểu Yến), họ từng gắn bó sâu sắc với thời niên thiếu của nhiều lứa fan hâm mộ 8x, 9x. Có thể nói, bộ đôi China Dolls cùng loạt bài hát độc đáo mà họ trình bày cực kì viral vào thời kì những năm 2000. Vũ đạo khỏe khoắn kết hợp phong cách tươi tắn của China Dolls đi kèm các ca khúc pha trộn “màu sắc” Thái – Hoa thú vị rất dễ nghiện + dễ thuộc dường như mãi không phai mờ đối với fandom mến mộ 2 cô gái. Dù hát bằng tiếng Thái hoặc tiếng Hoa, China Dolls đều khiến người hâm mộ cuồng nhiệt trước những bài hát họ biểu diễn. Có thể bạn từng biết tới một vài ca khúc tiếng Thái quen thuộc như Muay Nee Kah (tạm dịch: Tôi là cô gái Trung Quốc), Oh Oh Oh hoặc H.N.Y (Chúc mừng năm mới)… đầy hứng khởi, tuy nhiên bằng bài viết này topshare muốn mang đến top các bài hát tiếng Thái Lan đặc sắc khác của China Dolls mà họ ít khi live trực tiếp, cùng xem thử ngay nhé!
6
Smiling and smiling (Yim Mah Yim Pai) / Mỉm cười

Bài hát Thái Lan “Yim Mah Yim Pai” của nhóm China Dolls
Smiling and Smiling (Phiên âm: Yim Mah Yim Pai, Thái: ยิ้มมายิ้มไป, Việt: Mỉm cười) là bài hát tiếng Thái Lan đặc sắc của China Dolls mà nếu từng yêu thích nhóm không nên bỏ qua. Cũng nằm trong album China Daeng (China แดง), tuy nhiên Yim Mah Yim Pai lại cho người nghe cảm giác nhẹ nhàng hơn Tee Sung. Bài hát diễn tả tâm trạng bối rối của một người khi bất ngờ gặp mặt một người khác trong lúc chưa kịp chuẩn bị gì để nói ngay cả là một câu chào hỏi nên chỉ biết cười ngại ngùng đáp lại.
7
Hey It’s good (Hey Mun Dee) / Này, thật là tuyệt

Bài hát Thái Lan “Hey Mun Dee” của nhóm China Dolls
Hey It’s good (Phiên âm: Hey Mun Dee, Thái: เฮ้ย…มันดี,Việt: Này, thật là tuyệt) là bài hát tiếng Thái Lan đặc sắc của China Dolls mà nếu từng yêu thích nhóm không nên bỏ qua. Nằm trong album B/W phát hành năm 2004, Hey Mun Dee có nhịp điệu mạnh mẽ pha trộn âm hưởng từ tiếng ghita điện cùng lyric mang ý nghĩa tích cực tới người nghe. Bài hát khuyên rằng chúng ta nên tận hưởng niềm vui đồng thời hãy thử làm những điều kì lạ để có thể “nhìn thế giới khác đi một chút”.
8
He doesn’t love me (Kow Mai Ruk) / Anh không yêu tôi

Bài hát Thái Lan “Kow Mai Ruk” của nhóm China Dolls
He doesn’t love me (Phiên âm: Kow Mai Ruk, Thái: เขาไม่รัก,Việt: Anh không yêu tôi) là bài hát tiếng Thái Lan đặc sắc của China Dolls mà nếu từng yêu thích nhóm không nên bỏ qua. Kow Mai Ruk khá khác lạ với hầu hết những ca khúc trước đó, nó thể hiện rõ rệt được sự trưởng thành trong âm nhạc China Dolls từng mang đến khán thính giả, chứng mình bằng giải thưởng Virgin Hitz 40 Award năm 2004, ngoài MV chính thì Kow Mai Ruk còn thực hiện thành một số bản remix cũng rất ấn tượng.
Kow Mai Ruk mô tả về sự vô tâm, thậm chí là nhẫn tâm của một chàng trai khi quay lưng phủi sạch mọi kí ức lúc yêu một cô gái, tiết tấu lúc nhanh lúc chậm khiến Kow Mai Ruk nổi bật theo cách độc đáo riêng biệt, đến tận ngày nay dù có nghe lại nhiều lần, fan hâm mộ China Dolls vẫn không cảm thấy bài hát bị lỗi thời.
9
That Woman Whom I Can Never Be (Poo Ying Kon Nun Tee Chun Mai Koey Dai Pen) / Có lẽ em không thể trở thành người con gái ấy được

Bài hát Thái Lan “Poo Ying Kon Nun Tee Chun Mai Koey Dai Pen” của nhóm China Dolls
That Woman Whom I Can Never Be (Phiên âm: Poo Ying Kon Nun Tee Chun Mai Koey Dai Pen, Thái: ผู้หญิงคนนั้น..ที่ฉันไม่เคยได้เป็น ,Việt: Có lẽ em không thể trở thành người con gái ấy được) là bài hát tiếng Thái Lan đặc sắc của China Dolls mà nếu từng yêu thích nhóm không nên bỏ qua. Poo Ying Kon Nun Tee Chun Mai Koey Dai Pen sở hữu âm hưởng nhẹ nhàng, tình cảm, sâu lắng, thể hiện rõ nỗi lòng của một cô gái ôm ấp mối tình đơn phương với một chàng trai, tuy nhiên cô biết rằng mình mãi sẽ không bao giờ là “người trong mộng” của anh. Poo Ying Kon Nun Tee Chun Mai Koey Dai Pen được thực hiện thành 2 version MV: một version quay ngoại cảnh và 1 version China Dolls biểu diễn trong sân khấu kịch nói.
10
Be Careful Of Love (Ruk Sa Kid Jai) / Hãy cẩn thận với tình yêu

Bài hát Thái Lan “Ruk Sa Kid Jai” của nhóm China Dolls
Be Careful Of Love (Phiên âm: Ruk Sa Kid Jai, Thái: รักสะกิดใจ,Việt: Hãy cẩn thận với tình yêu) là bài hát tiếng Thái Lan đặc sắc của China Dolls mà nếu từng yêu thích nhóm không nên bỏ qua. Ruk Sa Kid Jai mô tả sự do dự của một cô gái khi tự đặt ra câu hỏi rằng “liệu mình có nên bước chân vào tình yêu hay không”. Bài hát có phần rap ấn tượng của Hwahwa với tiết tấu nhanh, vui vẻ thường thấy ở âm nhạc vốn có từ China Dolls.
- Trích đoạn trong lời ca khúc “Ruk Sa Kid Jai” (nguồn: GMM Grammy):
“ฉันก็เคยได้ยินคนที่เค้ามีความรัก (Tôi từng nghe nói về những người đang yêu)
เค้าเล่าต่อ ๆ กันว่ามันเป็นอย่างไร (Họ kể cho nhau nghe mọi chuyện diễn ra)
ทุกข์บ้างสุขบ้างเปรี้ยวหวานผสมกันไป (Có chút đau khổ, chút niềm vui lẫn sự chua ngọt hòa quyện)
เรื่องราวแบบนี้ฉันก็พอจะเข้าใจ (Câu chuyện này đã đủ để tôi hiểu rõ)
ก็เลยยังไม่อยากจะคิดจะรักใคร (Nên tôi vẫn chưa nghĩ đến việc muốn yêu ai cả).”
- top
- bài hát
- Thái Lan
- China Dolls
- đặc sắc
- bài hát Thái
- bài hát Thái Lan
- bài hát Thái Lan của China Dolls
- bài hát Thái Lan đặc sắc
- bài hát Thái Lan đặc sắc của China Dolls
- top bài hát
- top bài hát Thái
- top bài hát Thái Lan
- top bài hát Thái Lan của China Dolls
- top bài hát Thái Lan đặc sắc
- top bài hát Thái Lan đặc sắc của China Dolls
- Wau Ai Nee
- Lae Kid Teung
- Pleng Mah Mah
- So Sad
- Tee Sung
- Yim Mah Yim Pai
- Hey Mun Dee
- Kow Mai Ruk
- Poo Ying Kon Nun Tee Chun Mai Koey Dai Pen
- Ruk Sa Kid Jai
Phù hợp với bạn
11-06-2025 Hồ Quân
08-06-2025 Phong Cao Đặng Đình
05-06-2025 Phương Linh
05-06-2025 Ngân Ngân