Top 10 bài thơ Nguyễn Trung Ngạn hay được độc giả yêu thích nhất
- 1,401 views
Thơ Nguyễn Trung Ngạn là một trong những áng thơ ca tiêu biểu của xã hội Việt Nam đương thời. Nguyễn Trung Ngạn là một người rất đa tài ông vừa có thể làm thơ, vừa làm chính trị rất giỏi. Ông cũng là một trong những nhà thơ cùng thời với : Trần Quang Khải, Mạc Đĩnh Chi, Trương Hán Siêu, Trần Nguyên Đán, Phạm Tông Mại… Chính bởi sự tiếp cận với nhiều lĩnh vực khác nhau mà ngôn từ trong thơ ông mang nhiều màu sắc khác nhau và mang hơi hướng chính trị rất lớn. Hiện nay, trong kho tàng thơ ca Việt Nam còn lưu giữ lại 57 bài thơ của Nguyễn Trung Ngạn được gìn giữ và bảo tồn. Dưới đây là một trong những bài thơ Nguyễn Trung Ngạn hay được nhiều độc giả yêu thích nhất. Chúng ta hãy cùng giành những phút giây thư giãn để cùng thưởng thức những áng thơ bay bổng của Nguyễn Trung Ngạn nhé.
6
Dạ bạc Kim Lăng thành

Nhân tại biển châu nguyệt tại hà,
Động Đình thu hứng hạo vô nha.
Mộng hồn bất quản yên ba cách,
Nhất dạ Đông phong tống đáo gia.
Dịch nghĩa
Người trong thuyền con, trăng trên sông,
Hứng thu ở hồ Động Đình mênh mông vô bờ bến.
Mơ mộng bất kể cách trở khói sóng,
Trong một đêm gió xuân đưa đến nhà.
7
Dạ toạ

Ðiệp mộng, gia thiên lý,
Quyên đề, dạ ngũ canh.
Bi phong hào dã quán,
Cổ mộc ám hoang thành.
Phiêu đãng bồng bình khách,
Yêm lưu khuyển mã tình.
Hữu hoài thành độc toạ,
Mao điếm hựu kê thanh.
8
Du Nhạc Lộc tự

Khúc lan can ngoại bạch vân phi,
Thượng giới lâu đài khám thuỷ mi.
Hương triện hốt tàn tăng định bãi,
Chung thanh bất động hạc miên trì.
Giang sơn tín mỹ phi ngô thổ,
Trượng lũ trùng lai hựu kỷ thì.
Hổ khiếu long ngâm hồn tịch mịch,
Du nhân không đả Lý Ung bi.
Dịch nghĩa
Ngoài vòng lan can mây trắng đang bay,
Lâu đài nơi cõi trên [cảnh chùa] trông ra bến nước.
Khói hương đã tàn [là lúc] nhà sư đang nhập định,
Tiếng chuông không làm lay động giấc ngủ muộn của chim hạc.
Cảnh núi sông thì đẹp, nhưng đâu phải là đất của quê mình,
Biết lúc nào [mình] chống gậy lê dép đến đây [thăm cảnh] một lần nữa.
Tiếng hổ kêu rồng ngâm, hết thảy [bốn bề] đều vắng vẻ,
Du khách đành tìm đến văn bia của Lý Ung [mà] rập, đọc [mấy chữ] cho đỡ buồn
9
Dương Châu

Thuý các nguy lan phủ bích xuyên,
Phân phân hồng tụ đấu thuyền quyên.
Xuân nùng tửu tịch minh hoa liễu,
Nguyệt tản ca lâu xúc quản huyền.
Dẫn lãm khiên ngưu nhân độc lạc,
Yêu tiền kỵ hạc ngã vô duyên.
Phú thương bất thức hưng vong sự,
Do sính phồn hoa tự tích niên.
10
Đại Giang hương trung

Mãn mục yên ba hưng,
Cô chu bán yểm bồng.
Quang đường sơ bạng thuỷ,
Nhược trúc nộn tuỳ phong.
Lạc nhật cao sơn tận,
Hồi triều dữ hải thông.
Khấu huyền ca nhất khúc,
Gian sát điếu ngư ông.
Dịch nghĩa
Đầy mắt vui khói sóng
Con thuyền lẻ loi nửa khép cánh cửa bồng
Cây lê dại tràn đầy ánh sáng mọc lưa thưa, dựa vào bờ nước
Canh trúc đang non uốn theo gió
Mặt trời lặn khuất sau núi cao
Nước triều về, thông với biển
Gảy đàn huyền ca một khúc
Ông chài rất thong dong
Phù hợp với bạn
29-05-2025 Thông Còi
11-01-2024 Chanh
22-01-2024 Chanh
28-12-2023 Chanh
19-12-2023 Chanh