Chinese music with Vietnamese lyrics has long been imported and created its own place in the hearts of the Vietnamese music-loving public. It can be the music from famous movies like Bao Thanh Thien, Journey to the West, .. or songs cleverly put Vietnamese lyrics to create immortal melodies. It is impossible to name all Chinese songs with Vietnamese lyrics, but here we will take a look at the most famous songs representing Chinese music in Vietnam!
1 Say You Will

Winter. Source dulich.com
Performance by Qi Qin
The song Winter Promise, Chinese name is , English version is Say you will, composed by Taiwanese singer and songwriter Qi Qin, has been extremely popular among overseas music lovers in Vietnam. Vietnam in the 90s. The song has a gentle, melodious melody along with the excellent performance of Te Tan himself, which will bring a great experience to the audience.
In 1985, Qi Qin was invited to participate in the movie "Fang Thao Wall of Heaven" (芳草碧連天). Wong Cho Hien, a young Taiwanese actress who has become famous in Hong Kong, is also invited to participate. The two quickly fell in love. The love with Vuong To Hien was the inspiration for Qi Qin to compose many songs, including "Winter Promise", which was composed in just 15 minutes. In 1987, the film was completed, Vuong To Hien returned to Hong Kong to continue developing his career. Qi Qin released the album "Dong Yu" (冬雨), which includes many songs composed during his collaboration with Vuong To Hien, including "Winter Promise". The song quickly became famous, later covered by many singers, including the version by Wang Jie (王杰, Dave Wang), the English version of "Say you will" by the group Tokyo Square. The Vietnamese lyrics of the song also have many versions performed by many singers, most notably "Let's live for youth" by Tuan Ngoc.
2 Can't Let Go

Illustration of Can't Let Go. Source VTV
Song of Can't Let Go in the movie Bao Cong.
Dream of a couple of butterflies (roughly translated: Dream of a couple of butterflies), original name of the new couple is a dream (traditional Chinese: 新鴛鴦蝴蝶夢, simplified Chinese: 新鸳鸯蝴蝶梦, pinyin: Xin yuan yang hu die meng) is the name of a Chinese song, performed by singer-songwriter Hoang An. Originally released on February 1, 1993, used as a song in the movie Bao Thanh Thien, along with the success of the film, the song became one of the most successful hits in music history. Chinese language, with sales in Taiwan of 940,000 copies and global sales exceeding 6 million copies.
The song was recorded and released on February 1, 1993, on the album of the same name released by Hoa Tinh Records. The song was later used as the main theme song in the Taiwanese TV series Bao Thanh Thien (1993 - 1994) and the film Thien Long Bat Bo.
After the TV series Bao Thanh Thien aired, the song was widely circulated. The color of Chinese music, the combination of ancient poetry and lyrics of Buddhist origin, makes the song have a unique cultural meaning. The success of Bao Thanh Thien made the famous song become a classic and typical song of Hoang An. Many famous people have also performed this song such as Taiwan's Justice Minister Ma Ying-jeou (later President of Taiwan), Taiwanese sagas such as Phi Ngoc Thanh, Tieu Kinh Dang, Trac Y Dinh, Hong Kong artist Mai Diem Phuong...
Cantonese version with lyrics written by Lin Xi, popular in Hong Kong. The actor who played Zhan Chieu in the Bao Thanh Thien Ha Gia Kinh series also performed this version.
The song has also been adapted into many different language variations. The best known English variations include "Butterfly Dream", "Dream of a Butterfly Couple", or most famously "Can't let go" performed by the Tokyo Square team. The Vietnamese version was written by singer Minh Thuan and performed by singers Minh Thuan and Dan Truong, respectively. There is also another Vietnamese version performed by singers Ly Hai and Ho Quang Hieu.
The song is said to have come from a sudden emotion of musician Hoang An on an October night in 1992. After completing the Chinese-style melody, Hoang An used many other Tang lines of poetry. each other to write the lyrics
3 The Bund

Pictures from the movie shanghai wharf. Youtube source
Song of the Bund, the song of Diep Le Nghi
"The Bund" (Chinese: 上海灘; Sino-Vietnamese: Shanghai Than) is the theme song of the popular TV series of the same name - The Bund - produced by Hong Kong's TVB in 1980. Song written by Co Gia Huy, Hoang Triem put Cantonese lyrics, singer Diep Le Nghi (Frances Yip) performed. She sang this song over ten thousand times in more than 30 countries.
One of the classics of the 1980s, "Shanghai Bund" was reused by several Chinese singers and films, for example in 2000 Andy Lau used Mandarin to perform the song through The title "Supreme Shanghai Than" (最愛上海灘) was used as the theme song for the Hong Kong movie New Ben Shanghai.
4 Where Is The Way Please?

Journey to the West. Source of Youth
The song Please ask for directions through the voice of Chiang Dai Wei
Please ask where is the way, the Chinese name is , this is a famous song with a lot of audiences, especially the children's generation because this is the opening song for the movie Journey to the West. famous and associated with the childhood of many generations of Vietnamese people.
Please ask for directions where was born 30 years ago and is ranked among the most famous Chinese movie soundtracks of all time. Up to now, this song is still performed by many veteran singers in performances or selected as background music at events. In 2001, the song took the lead in a poll of the most favorite Chinese song.
Please ask for directions, because Hua Kinh Thanh composed the music, and Diem Tuc wrote the lyrics. The lyrics are not long, but contain rich content, both praising the bravery of Sun Wukong and depicting the overcoming spirit of the four teachers and students of Tang Tang. In the book "Where to ask for directions" (Jiangsu Literature Publishing House, 2012), director Duong Khiet said that she especially liked the sentence "Spring, summer, autumn and winter, bitter and sweet anise, please ask for directions. anywhere, the road is right under your feet."
5 People From Chaozhou

Poster for the movie People from Chaozhou. Source: Baomoi
Song People From Chaozhou
The Man from Chaozhou, or the Chinese name "胜利双手创" (Two Hands to Win) performed by Ye Zhentang is the theme song of the movie of the same name, The Man from Chaozhou, is very familiar to listeners. fake Vietnam. The song has Vietnamese lyrics in many versions, performed by many Vietnamese singers such as Quang Linh, Truong Vu, and Ngoc Son.
The song and film are known for depicting the unique culture of the Tieu people. It was also considered a semi-biographical work about Lim Por-yen (), the owner and CEO of Asia Television at the time - who was a native of Chaozhou, so the series was re-broadcast. after Lam's death.
The opening is the film's setting in Chaozhou, Guangdong in the 40s when China resisted the Japanese and the civil war of the Kuomintang and the Chinese Communist Party.
Trinh Sam is the son of a rich merchant Trinh Thua Tong in Chaozhou. After that, Trinh Sam's father became seriously ill in Hong Kong, and Trinh Sam and his compatriots Chow Yun and Li Nai Cuong went to Hong Kong. Trinh Sam's father died of a serious illness, and the three of them stayed in Hong Kong to make a living. Trinh Sam and his wife Giang Sanh Nhu became a tycoon of the garment industry, Ly Nai Cuong became a famous detective, Chau Nhuan relied on his skills in cooking Chaozhou dishes to become the owner of a corporation dealing in Korean dishes. Chau is famous in Hong Kong.
6 Caravan Of Life

Illustration of the song Caravan Of Life. Source wiki
Caravan Of Life with the performance of Luu Duc Hoa.
Caravan Of Life song, Chinese is 來生緣, is a very famous song in the hearts of the public who love Vietnamese Chinese music. The song was used in many Hong Kong films of the time and became a special phenomenon.
The song has a fast tempo, the melody is filled with anguish, anxiety about an unfinished love, worn out by years. In addition to the Cantonese lyrics, the song also includes Mandarin lyrics. The Vietnamese version set by musician Tung Giang is also extremely famous to this day.
Excerpt:
如何 面对 曾 一起 走 的 日子
jyu4 ho4 min6 deoi3 cang4 jat1 hei2 zau2 gwo3 dik1 jat6 zi2
ruhé miàn duì céng yīqǐ zǒuguò de rìzi
What can you say when you see it all just slip away
The afternoon is sad, the sun is shining, the sea is empty, wandering alone
现在 剩下 我 独行
jin6 zoi6 zing6 haa6 ngo5 duk6 hang4
xiànzái shèng xià wǒ dúxíng
Wasted opportunities
Clouds above the sky
如何 用心 声 一一 你 知
jyu4 ho4 jung6 sam1 seng1 jat1 jat1 gong2 nei5 zi1
ruhé yong xīnshēng yīyī jiǎng nǐ zhī
A chance went beggin' but you wouln't play
And carried away by the wind so many dreams.
7 Hero Song

Pictures from the movie Water Margin. Source: Baomoi
Hero Song through the voice of singer Luu Hoan
Hero Song is a very famous song in the movie Water Margin.
The song is likened to the heroic and undefeated battle drums of the Luong Son heroes. After each resounding victory, the cup of gratitude cements the friendship, making the other power like an arrow in a thousand directions, an incomparable strength.
The epic with the spirit of carrying conveys to the listener not only the boundless strength of Luong Son's army, but also reflects the wisdom and tactic of the super-skilled generals.
I thought that the heroes were only satisfied with their personal achievements and enjoyment, but behind them were deep feelings, the desire to live a life of honor and dignity, to use their talents to the heart of the nation. . The heart of a gentleman is rarely expressed when the wicked gods are like evil beasts.
No matter what the end of the Water Marth is, people seem to understand, great heroism, great karma, small interests themselves are not respected, but must take the social principle of all people as the great representative. That's the only way to show the noble spirit of the brilliant genius and hero.
Water Margin not only attracts the audience by its attractive content, epic martial arts performances, dreamlike cast of actors, but also by the impressive and wonderful soundtrack.
8 Endless Love

Illustration of the movie Mythology. Source vnews.
Endless Love song through the voice of Jackie Chan
The main song of the film is Eternal Love or Qin Thoai ([Endless Love; 無盡的愛]) performed by Jackie Chan and Kim Hee-sun. Jackie Chan sings in Mandarin, Kim Hee-sun sings in Korean. However, when they do a duet, they both sing in Mandarin.
This song is the famous movie soundtrack of the same name - Mythology, performed by the two main actors, Jackie Chan and Kim Hee Sun. The film is set in China two thousand years ago. General Mong Nghi (played by Jackie Chan) was ordered to escort princess Ngoc Tham (played by Kim Hee-sun) from Korea to Dai Tan to be crowned as Le Phi of Qin Shi Huang. He is torn between the inner struggle between love on one side and duty on the other. On the way, Mong Nghi heard that the army transporting drugs to Qin Thuy Hoang was ambushed, he had to send Le Phi back to his subordinates to relieve the army. This is the trap set by the evil god to harm him. Although in modern times, the two have met but failed, creating a regretful love history.
9 The Moon Represents My Heart

The Moon Represents My Heart. Source VTV
The Moon Represents My Heart through the singing of singer Dang Le Quan
The Moon Represents My Heart is one of the immortal love songs of Chinese musical instruments. Truong Quoc Vinh and Dang Le Quan successfully sang this song.
Moonlight speaks for me is ranked first in Taiwan's Top 100 Greatest Songs of All Time, a representative song of the 20th century.
Moonlight speaks for my heart to help Dang Le Quan become famous throughout Asia. The song is included in Dang Le Quan's album titled Dao Quoc Chi Tinh, released in 1977.
Moonlight speaks to my heart has simple lyrics, but it's very difficult to sing with the right rhythm and rhythm. The beauty of the song is the natural emotion, not the technical tension in the voice. Dang Le Quan has done this. Her sweet voice was praised as "like bringing the moon into the song".
In China, it is easy to see a middle-aged girl or woman singing the song: "A gentle kiss is enough to move my love / Deeply a love story / Hold on to my sadness. remember until now”.
10 Truong Giang Billowing To The East

Pictures of the movie Romance of the Three Kingdoms
Enjoy the song Truong Giang billowing to the east
The song Truong Giang billows to the east is a famous song as the soundtrack of the movie Tam Quoc Dien Nghia.
The mighty Truong Giang flowing to the east not only achieves the success of beautiful lyrics and majestic sound, but above all, it contains the morals of life, the spirit and the depth that make listeners vibrate in their hearts. each level of emotion.
With a warm voice, carrying internal strength, Duong Hong Co's voice conveys the mettle as well as the strength of the great Hans in the historical role of life. But the depths of their hearts are secret experiences that perhaps only we and we alone can truly understand.
In the turbulent flow of life, that flow is likened to the water of the Truong Giang River. Big waves are as bumpy as waterfalls, is this how your life creates life?
If God created the world, wouldn't the hero be born to obey the will of God? The war, the confusing times, the history like a dark drama ... it is in that complicated situation that a genius hero appears, who carries in him the spirit of heaven.