Thông báo mới! TOP SHARE

Top 10 lời bài hát truyền cảm hứng và động lực cho giới trẻ trong âm nhạc BTS - liều thuốc tiên dẫn đường bạn khi lạc lối

  • 1,474 views
  • 2 likes
  • Add Favorite
  • Be a liked
  • Báo lỗi
  • Tài trợ

by Toca 16-09-2022

Ngay từ khi ra mắt, K-Pop Boyband BTS đã luôn cố gắng gửi gắm những thông điệp tích cực vào lời bài hát trong các ca khúc của mình. Mỗi album đều mang màu sắc riêng, nhưng tựu chung lại vẫn luôn gặp nhau trên con đường truyền tải những lời cổ vũ để người trẻ tiếp tục vững tin và nỗ lực. Trong cuộc đời, sẽ không tránh khỏi có những lúc ai đó chợt cảm thấy mình lạc lối, cảm thấy không biết mình là ai, không dám hé mắt thăm dò xem có chông gai gì đang đợi mình phía trước, và thế là, đứng yên bất động, chẳng dám nhấc chân. Những lúc như thế, âm nhạc của BTS luôn là một lựa chọn tuyệt vời để lắng nghe. Từng giai điệu nhạc của họ sẽ dịu dàng ôm lấy bạn, vỗ về, an ủi bạn, chữa lành tâm hồn đầy thương tích khi chống chọi với bão táp của bạn, dạy bạn cách yêu đời, dạy bạn cách yêu lấy chính bản thân mình. Âm nhạc của BTS kì diệu đến vậy ư? Bài viết này sẽ giúp bạn chứng minh điều đó.

1 Lyrics 1: Trong “N.O”
Vote
33%

2

by Toca 16-09-2022

[Official MV] N.O

Tên bài hát: N.O
Thể loại: Rap, Hiphop 
Độ dài: 4:03
Album: 2 Cool 4 Skool / O!RUL8,2? (CD2)
Phát hành: 11/09/2013

 

Korean:
“Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!"

 

Engsub:
“Everybody say NO!
It can’t be any later
Don’t be trapped in someone else’s dream
We roll, we roll, we roll

Everybody say NO!
It has to be now or never
We still haven’t done anything
We roll, we roll, we roll

Everybody say NO!”

 

Vietsub:
“Hãy cùng nhau nói KHÔNG!
Đừng chờ đợi thêm một phút giây nào nữa
Đừng để bản thân bị mắc kẹt trong giấc mơ của kẻ khác
Ta gắng sức, ta hành động, ta toả sáng

Mọi người hãy biết nói KHÔNG!
Bây giờ hoặc chẳng bao giờ nữa
Chúng ta chưa làm được gì nên hồn cả
Ta hãy bắt tay vào hành động, nỗ lực, và rồi toả ánh dương quang

Hãy học cách nói KHÔNG!”

2 Lyrics 2: Trong “Fire”
Vote
33%

2

by Toca 16-09-2022

[Official MV] Fire.

Tên bài hát: Fire (불타오르네)
Thể loại: Pop, Rock...
Độ dài: 3:23
Album: The Most Beautiful Moment In Life: Young Forever CD1
Phát hành: 02/05/2016

 

Korean:
“Hey (hey), burn it up (burn it up)
전부 다 태울 것 같이
Hey (hey), turn it up (turn it up)
새벽이 다 갈 때까지 (so what?)
그냥 살아도 돼 우린 젊기에
그 말하는 넌 뭔 수저길래
수저수저 거려 난 사람인데
(So what?)

네 멋대로 살어 (살어) 어차피 네 꺼야 (네 꺼야)
애쓰지 좀 말어 (말어) 져도 괜찮아 (져도 괜찮아)”

 

Engsub:
“Hey, burn it up, like you want to burn it all
Hey, turn it up, until the dawn breaks
It’s okay to just live
We’re still young
Who do you think you are to say otherwise
I’m just me
(So what?)

Just live how you want
Your life is yours
Don’t try too hard, it’s alright to lose”

 

Vietsub:
”Hey, cháy lên nào, như thể bạn muốn thiêu rụi tất cả vậy
Hey, máu lên nào, tới khi mặt trời hé rạng hừng đông
Cứ tự do mà sống thôi
Chúng mình còn trẻ mà
Chẳng thèm quan tâm người khác gièm pha, dị nghị
Vì chúng ta chỉ cần là chúng ta
(Có ý kiến gì không?)

Hãy cứ sống theo cách bạn muốn
Cuộc đời là của bạn mà
Không cần phải quá liều mạng, vì thất bại cũng chẳng đáng sợ thế đâu”

3 Lyrics 3: Trong “Epilogue: Young Forever”
Vote
33%

2

by Toca 16-09-2022

[Official MV] Epilogue: Young Forever.

Tên bài hát: Epilogue: Young Forever 
Thể loại: Pop, Rock...
Độ dài: 2:52
Album: The Most Beautiful Moment In Life: Young Forever CD1
Phát hành: 02/05/2016

 

Korean:
“Forever, we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리네 이 미로

Forever, we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해

Forever, ever, ever, ever
(꿈, 희망, 전진, 전진)”

 

Engsub:
“Forever we are young
Under the flower petals raining down
I run, so lost in this maze

Forever we are young
Even when I fall and hurt myself
I endlessly run toward my dream

Forever ever ever ever
(dreams, hopes, forward, forward)”

 

Vietsub:
“Tuổi trẻ của chúng ta sẽ kéo dài mãi mãi
Dưới cánh hoa lả lướt rơi đầy như làn mưa
Tôi hoảng hốt chạy thật nhanh bởi lạc lối giữa mê cung vô tận của đời người

Thanh xuân sẽ mãi trường tồn
Dù có vấp ngã đau đớn thế nào,
Tôi cũng sẽ không ngừng chạy về phía ước mơ

Mãi mãi là như thế
(Ước mơ, hy vọng, không bao giờ lùi bước)”

 

4 Lyrics 4: Trong “The Truth Untold”
Vote
0%

2

by Toca 16-09-2022

[Live Stage] The Truth Untold.

Tên bài hát: The Truth Untold (전하지 못한 진심)
Thể loại: Rap, Hiphop...
Độ dài: 4:02
Album: Love Yourself: Tear (Regular)
Phát hành: 18/05/2018

 

Korean:
초라한 모습 보여줄 순 없어
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
But I still want you

외로움의 정원에 핀 
너를 닮은 꽃
주고 싶었지
바보 같은 가면을 벗고서

 

Engsub:
“I can’t show you a ruined part of myself
Once again I put a mask on and go to see you
But I still want you

Bloomed in a garden of loneliness
A flower that resembles you
I wanted to give it to you
After I take off this foolish mask”

 

Vietsub:
“Anh không muốn em thấy anh tồi tệ như thế nào
Nên anh lại đeo chiếc mặt nạ đó lên để gặp em
Nhưng, anh vẫn ao ước có được trái tim em

Nở rộ trong khu vườn của sự cô đơn
Đoá hoa đó giống hệt như em vậy
Anh muốn tặng nó cho em
Sau khi anh tháo bỏ cái mặt nạ ngu ngốc này”

 

Ý nghĩa không còn hiển hiện rõ ràng trên mặt chữ như các bài hát trước, “The Truth Untold” thoạt nghe thì tưởng chừng chỉ là một chuyện kể tình yêu bình thường, nhưng nếu dừng lại để suy ngẫm kĩ càng một chút, ta sẽ thấy được ẩn ý giấu sau lời hát ấy: Trước khi có thể yêu người khác, bạn cần phải học cách yêu lấy chính mình. Đúng thế, nếu ngay cả hạnh phúc của bản thân mà bạn còn không thể giữ gìn, vậy bạn có cách nào để đảm bảo sẽ không làm tổn thương người bạn yêu?

5 Lyrics 5: Trong “Answer: Love Myself”
Vote
1%

2

by Toca 16-09-2022

[Live Stage] Love Myself.

Tên bài hát: Answer: Love Myself 
Thể loại: Pop, Rock, Hiphop, Rap...
Độ dài: 4:11
Album: Love Yourself 結: Answer (CD1)
Phát hành: 24/08/2018

 

Engsub:
“Loving myself might be harder
Than loving someone else, let's admit it
The standards you made are more strict for yourself
The thick tree rings in your life
It's part of you, it's you
Now let's forgive ourselves
Our lives are long, trust yourself when in a maze
When winter passes, spring always comes

[...]

Why do you keep trying to hide under your mask?
Even all the scars from your mistakes make up your constellation

[...]

Inside of me, there's still
That awkward part of me but

You've shown me I have reasons
I should love myself
I’ll answer with my breath, my path

The me of yesterday
The me of today
The me of tomorrow (Woah)
(I'm learning how to love myself)
With no exceptions, it's all me”

 

Vietsub:
“Phải thừa nhận rằng yêu bản thân khó hơn nhiều so với việc yêu kẻ khác
Vì ta thường đặt ra những tiêu chuẩn thật khắt khe với chính mình
Nhưng quá trình trưởng thành trong đời
Nó là một phần của cậu, là chính cậu đó cậu ơi
Đã đến lúc tha thứ cho bản thân rồi
Đời còn dài, giữa mê cung ấy hãy có niềm tin vào chính mình cậu nhé
Bởi khi nào cũng thế, Đông sẽ qua và Xuân sẽ lại đến thôi

[...]

Tại sao cậu vẫn không thôi trốn dưới lớp mặt nạ của mình như thế?
Mọi lầm lỗi dù có lớn đến đâu cũng vẫn là những ngôi sao bồi đắp nên con người cậu mà cậu ơi

[...]

Trong thâm tâm
Mình vẫn còn lóng ngóng, vụng về nhưng

Cậu đã cho mình lý do để yêu bản thân mình
Mình sẽ đáp lại điều đó bằng cả trái tim và chí hướng

Dù là mình của hôm qua, mình của hôm nay, hay mình của ngày mai
(Đều đang học cách yêu lấy chính mình)
Bởi chúng đều là mình mà thôi”

 

Sau bao ngày tháng, BTS cuối cùng cũng tìm ra câu trả lời cho chính mình thuở viết nên “Young Forever” và “The Truth Untold”. Không còn oán trách, giận hờn, không còn mê cung cuộc đời lạc lối, cũng không còn những chiếc mặt nạ giả dối được đắp lên để bảo vệ tâm hồn mong manh, yếu ớt cầu tình thương, chỉ còn bảy chàng trai đang mỉm cười tự tin yêu lấy bản thân mình. Và họ đang đồng loạt đưa tay ra đón lấy bạn, truyền cho bạn sức mạnh để kết thúc trò ngụp lặn giữa mớ bòng bong hỗn độn của cuộc đời.

Tears in Heaven