Top 7 trong Top 10 thơ Đoàn Huyên được độc giả yêu thích nhất.
Lập hiền kim vô phương,
Khoa mục tiến dĩ chính.
Khoa mục trung cự tuyển,
Tiến sĩ khoa vi thịnh.
Đa sĩ sinh vương quốc,
Thử đồ cạnh trì sính.
Ngô khế lục thất nhân,
Tằng thử cộng đế đính.
Lưỡng Đỗ ngô bất năng,
Trần Quản thượng thặng đặng.
Chỉ kim quân dữ Dương,
Tiền trình chính đổ thắng.
Uẩn tạ diệc hồn thuần,
Văn chương thiện ty mệnh.
Đào lãng miện tiên đăng,
Xuân phong trợ giai hứng.
Vân thụ cổ nhân tình,
Chiết mai dĩ tương tặng.
Miễn chiên phục miễn chiên,
Tẩy trường trữ tương khánh.
Bất túc khánh quân bối,
Tương vi ngô bối hạnh.
Dịch nghĩa
Lập hiền không có phương sách nào khác
Bằng lấy việc thi cử làm chính
Việc thi tuyển trọng đại trong các kỳ thi cử lớn
Khoa tiến sĩ là thịnh nhất
Nhiều kẻ sĩ sống trong cùng đất nước
Con đường này hãy đua nhau rong ruổi
Bọn ta sáu bảy người
Đã từng cùng hẹn ước
Hai ông họ Đỗ ta không thể theo
So với ông Trần, ông Quản ta còn thua kém
Nay chỉ có ông và ông Dương
Bước đường phía trước quả nhìn thấy thắng lợi
Ông học vấn sâu sắc và là người thuần hậu, hồn nhiên
Văn chương vốn là do mệnh
Bọn chúng tôi nhìn ông bước trước trong sóng hoa đào
Gió xuân giúp thêm cảm hứng tốt đẹp
Bạn bè nhớ nhau, người xưa đã thế
Bẻ cành mai tặng nhau
Nỗ lực, hãy nỗ lực thêm
Rửa chén rượu để mừng ông
Không đủ để mừng các ông
Nhưng sẽ là vinh hạnh cho chúng tôi